有奖纠错
| 划词

De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.

没有人反对,我们将这样做。

评价该例句:好评差评指正

Dado que no veo objeciones, procederemos en consecuencia.

没有人反对,我们将照此行事。

评价该例句:好评差评指正

El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.

本合同附件2

评价该例句:好评差评指正

Aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.

我们接受这一责任,并将据此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.

小组据此提出了建议赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.

这个数据表该国人口在经济上的依赖性较强。

评价该例句:好评差评指正

Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.

删除第7,并依次重编次。

评价该例句:好评差评指正

Cámbiense en consecuencia las letras de los antiguos apartados m) y n).

将现有的(m)和(n)分地重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Cámbiese la numeración de los antiguos incisos ii) a vi) en consecuencia.

将现有的分(二)至(六)地重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.

日本代表团建议修改“方针和精神”。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia.

如果没有人反对,我将认为委员会希望这样做。

评价该例句:好评差评指正

De no escuchar objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。

评价该例句:好评差评指正

Al no haber observaciones con respecto a esta propuesta, procederemos en consecuencia.

由于没有人对此做法发表意见,我们就这样做。

评价该例句:好评差评指正

De no escuchar objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果没有人反对,我就认为委员会希望照此行事。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.

由于没有其他人发表意见,我的建议将作修正。

评价该例句:好评差评指正

Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.

如果没有人反对,我就认为委员会希望这样做。

评价该例句:好评差评指正

No constituyen en consecuencia un obstáculo a la división del trabajo.

因此,它们对劳动分工不构成障碍。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo debería ser más representativo y, en consecuencia, más legítimo y eficaz.

安理会必须更有代表性,从而具有更大的合法性和效力。

评价该例句:好评差评指正

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上述评注作出的修改。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tozo, tozolada, tozudez, tozudo, tozuelo, tr-, tr., tra-, traba, trabacuenta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Ya es hora de que tomemos nota y actuemos en consecuencia.

所以现在是采取措施并付诸行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Quiero lanzar, en consecuencia, un mensaje de unidad, de serenidad y de estabilidad.

因此,我要呼吁大家共同团结、保持沉着、维护稳定。

评价该例句:好评差评指正
道德经

El rico y orgulloso se pierde a sí mismo, y en consecuencia atraerá la desgracia.

富贵而骄,自遗其咎。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero en este vídeo no hablaremos de las posibles razones, nos vamos a centrar en las consecuencias.

但在这个视频里,我们不会讨论那些原因。我们要以后果为中心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que en consecuencia conlleva un menor consumo de iluminación y con él, un menor consumo energético.

所以,这样就能尽可能减少耗,正因如此,耗的能源就更少。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos efectos se traducen en consecuencias negativas como insomnio, fatiga, dificultad para concentrarse e incluso en algunos casos, desorientación.

这些影响会造成许多不良后果,比如失眠,疲倦,注意不集中,有的时候,还会造成恍惚。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Este aumento de la movilidad física, en consecuencia, conduce a un mayor desarrollo cognitivo.

这种增加的身体流动性因此导致更大的认知发展。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Comportamiento para que actúen en consecuencia.

行为相应地行动。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La moralidad, en consecuencia, se ha convertido en algo malo; o, más paradójicamente, la moralidad se ha vuelto inmoral.

结果,道德变成了一件坏事;或者,更矛盾的是,道德已经变得不道德。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estamos en consecuencia, ante una emergencia sanitaria que vamos a superar, que nos va a costar, que vamos a tener semanas difíciles duras.

虽然这场紧急卫生情况需要我们应对,会让我们经历几周的困难时期,但我们终将克服它,我们也正采取相应措施。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 63. En ciertos juegos, hacer más puntos de los que se han fijado para ganar, y en consecuencia perder la partida.

第 63 条:在某些比赛中,得分超过获胜分数,从而输掉比赛。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Están enormemente distendidas, tiene pestañas, y sus párpados se mueven, y en consecuencia tiene el cerebro en un estado de permanente irritación y deterioro.

他有眼睫毛,眼睑还会动,这使得他的脑子始终处于不稳定的状态,并造成不适及在一定程度上受到破坏。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es en consecuencia imprescindible, queridos colegas, salir del letargo y actuar con la determinación que nos exigen las generaciones más jóvenes del mundo entero.

亲爱的同僚们,当务之急,是摆脱懒散的状态,凭借全世界年轻人所期望的决心开展行动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es consciente de que cada acción tiene consecuencias. Y sabiendo esto, no sólo piensan en las consecuencias para ellos mismos, sino también para los demás.

他知道每个行动都会带来后果。知道这一点后,他们不仅会考虑到自己的后果,还会替他人着想。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Bingley se veía obligado a ir a la ciudad al día siguiente, y en consecuencia no podía aceptar el honor de su invitación.

可是事不凑巧,彬格莱先生第二天非进城不可,他们这一番盛意叫他无法领情,因此回信给他们,说是要迟一迟再说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Dice además que ponen de manifiesto los profundos cambios que se están produciendo en nuestro planeta como consecuencia del cambio climático inducido por la acción humana.

他还表示,它们揭示了由于人类活动引起的气候变化,我们的星球正在发生深刻的变化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La comunicación global y, en consecuencia, la productividad serían mucho más eficientes, dado que podríamos contactar a todas las personas al mismo tiempo y en el mismo horario productivo.

全球的通信高效,生产也会随之提高,因为所有人都能在同一时间交流,生产时间也一致。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y a la vez hemos hecho algo importante, y es recalcar que junto con toda Europa, no aceptaríamos nunca una agresión injusta, injustificada, y que, en consecuencia, sanción haríamos cualquier violación de la legalidad internacional.

同时,我们还进行了一项重要举措,即与整个欧洲共同强调,我们永不接受不公正、无理由的侵略,因此,我们将制裁任何违反国际法制的行为。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Lamentablemente, desde hace unos años no puedo recompensar sus desvelos como yo quisiera. La incorporación de tantas otras empresas en el sector ha provocado una saturación del mercado y, en consecuencia, una competencia despiadada.

不幸的是,几年来我一直无法如愿以偿地回报他们的努。该行业中许多其他公司的加入导致市场饱和,从而导致无情的竞争。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

A la vista de lo que todos sabemos, podemos presumir que la moción de censura saldrá adelante, en consecuencia al señor Sánchez será el nuevo presidente del gobierno y yo quiero ser el primero en felicitarle.

基于我们都了解的事实,我们可以预测到不信任动议将会通过,因此桑切斯先生将成为政府的新首相,我想成为第一个向他表示祝贺的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trabajar artesanalmente, trabajar demasiado, trabajar temporalmente, trabajera, trabajo, trabajo comunitario, trabajo de curso, trabajo en equipo, trabajo preliminar, trabajo de casa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接